Eso’s Chronicles 374
The following in Latvian
Cerinju miljons / 22 Dažādi papildinājumi
(1)
© Antons Benjamiņš
Koments 1: Nesen lasīju stāstiņu, kuru publicēja Izdevniecība
„Liesma”, 1969. gadā. Stāstu raksta
Valentīns Rasputins, kuru no krievu valodas tulko Eleonora Tjarve. Stāsta
nosaukums: „Marijai vajadzīga nauda”, un kā skaidro grāmatiņas aploksne: „...ka
dažkārt cilvēkus tā īsti iepazīstam tiklīdz rodas saskarsme ar naudu.” Stāsts informē,
ka Marija, kas ir atbildīga par kāda veikala grāmatvedību, kontroles laikā,
iekrīt nepatikšanās. Ienākumu cipari nesaskan ar aktuāliem naudas ienākumiem.
Marija pie tūkstoš rubļu iztrūkuma nav vainīga, bet viņa nezin kā to
izskaidrot, kāpēc viņai draud tiesa un cietuma sods. Viņas vīrs, Kuzma, cenšas
trūkstošo naudu atvietot, to aizņemoties no pazīstamiem cilvēkiem, pēdējais no
kuriem ir brālis, uz kuru viņš lielu cerību neliek. Visa ģimene par notikušo ir
gandrīz vai mēma, vienīgi Kuzmas vectēvs zina dot sakarīgu padomu: „Pataisi
Mariju grūtu—un viss....” (grūtnieces nesēdina cietumā), viņš saka. Kuzma par
padomu ir sašutis un to noraida. Kuzma nolemj, ka tomēr izmantos brāli un
brauks pie viņa. Stāsts beidzas ar to,
ka Kuzma pieklauvējis pie brāļa mājas durvīm, stāv un gaida tās atveramies.
Stāsta pēdējie vārdi: „Tūlīt atvērsies durvis.”
Grāmatiņas lasītājs zin, ka brālis naudiņu neaizdos,
un Kuzmam neatliks nekas cits, ka darīt Mariju grūtu.
Mani interesē tas, ka pirms vairākiem gadiem, kad viens
no maniem kaimiņiem man rādīja (Vilzēnos) kādas pamestas saimniecības telpas,
kur visi logi sen izsisti un mitrums un vandālisms bija darījis savu. Uz bēniņu
grīdas gulēja pamestas grāmatas. Es no tām pacēlu trīs. Vienā atradās autora
Aitmatova stāsts par Ragaino Briežu māti un Bakurētaino klibo veceni (skat Cm9
& 9+), un trešā Padomju Latvijas vēsture (kur tieši vai netieši atbalsts
tiek dots pēc-modernisma dzīves stilam).
Koments 2: Re: 47 samūri. Vārds ‘samūri’ ir mans saīsinājums
japāņu vārdam ‘samurai’; skaitlis ‘47’ nāk no patiesiem notikumiem 1701. gadā http://en.wikipedia.org/wiki/Ch%C5%ABshingura
. Notikumi ir atstāstīti fiktīvā stāsta, ko sauc par „Čušingura”, kur
dižciltīgā daimjo Asano (feodālās
Japānas lords, kuru rīko izdarīt ‘sepuku’, pašupuri (populāri saukts hari-kiri)
pēc viņš ļauni provocēts, dusmu emociju pārņemts, ka brīdinājumu pavelk zobenu (Imperatora
sūtņu klātbūtnē) no maksts. Viņu soda uz nāvi un izputina viņa galmu. Viņam
uzticīgie ‘samūri’ (varam tulkot: aizsardzības valnis) tiek atlaisti no
aizsargu amatiem, līdz ko viņi pārvērsti par ‘izrūnītiem’ (japāņu ‘ronin’). 47
no atlaistiem samūriem nolemj sava kunga nāvi atriebties, nogalinot viņa
nodevēju. Pēc sazvērestības izpildes, tradīcija pieprasa, visiem 47 rūnītiem pierādīt
savu goda prātu izpildot sepuku.
Iesaku latviešu pensionāriem pulcēties līdzīgās 47
samūru grupās, lai aizstāvētu savu cieņu līdzīgi senāk ‘vecajiem’, un līdz ar
to aizstāvēt latviešu pagātni un nākotni no svešlatviešu fantāzijām. Pēdējais,
atbalstot bērnus un māmiņu tiesības, par kurām šobrīd daudz runāts, maz darīts.
Redzu talantīgus bērnus ejam zudumā, jo neskatoties uz vārdiem, valsts dara nepietiekami.
Pie nedarbiem pieskaitu bērnu neiepazīstināšanu ar dainām.
Koments 3: Dainas. Japāņiem ir iecienīta tradīcija reiz gadā
rīkot visas Japānas mērogā ‘haiku’ sacensības. Haiku ir tradicionāls īss (viens
pantiņš) dzejas formāts.
Ir grūti teikt, kāpēc Latvijā ar dainām nenotiek
līdzīgi. Šķirstot Jēkaba Janšēviča „Mežvidus ļaudis” saskāros ar grāmatā citētām
dainām. Te no 369 un 373 lpp. pēc negaidīti nomirst kalpone Ilze, kuru par
nožēlu glābt nav klāt viņas vecāmāte, kura būtu zinājusi, ka meitu ārstēt: „...kaklu
ņemot cieti, tad medū iemaisīt žurku gānekļ[us]... daudz labākas zāles nekā
kreisās kājas zeķe ar siltiem pelniem.”
Kāda cita Ilze, „Ejot no kapa projām, atvadīdamās
no nelaiķes, dzied:
„Guli nu še, Anniņa,
Nenāc vairs atpakaļ.
Koki ceļā aizkritīs,
Suņi tevi sakodīs.
„[Pēc drauda nelaiķes spokam nespokoties] Ilze nelaiķes
māti mierināja ar šādu dziesmiņu:
„Ai, māte, ai, māte,
Neraudi nieka.
Daudz jaunu meitiņu
Dus smiltienāi.”
Kāpēc gan „daudz jaunu meitiņu dus smiltienāi”, ja
ne tais dienās dzemdībās mirstot un jaunas dvēseles latviešu kopienai nesot?
Rīgas uz Latvijas iekštelpu pārnestais pilsētnieciskais
stīvums ir biedinošs. Atceros, Ilzei B., Ērgļos nomira tēvs (kad bija jauns
puisis viņš pazinis soklēniešus un atcerējās mani) un gāju uz viņa bērēm.
Laiķis gulēja pie klēts; meita ap viņa galvu bija apsējusi lakatiņu, kas
ietvēra žokļus un turēja muti ciet. Kaimiņi un draugi bija salasījušies pagalmā
un gaidīja fūri, kura Ilzes tēvu vedīs uz kapsētu. Es jutos pārnācis mājās.
No comments:
Post a Comment