EC 506
Upon Whom the Ends
of the Ages Have Come…
a fantasy for an apocalypse
© Ludis Cuckold
(2015)
15 What
is a ‘Dandze’?
I had never heard of the
word ‘dandze’ until I came across the word by accident in a dictionary of
‘nonacademic Latvian words’.* It is a word that proto-Latvijan peasants applied
to worn out dancing and other shoes or any other perversely looking thing put
to some perverse use. For some pareidolic reasons (no, not perverse) it also
made me think it referred to a stanza of poetry.
*Dandze—a
turn on the floor, also a worn out shoe or some crooked or flimsy thing. J.
Kursite, “Neakadēmiskā latviešu valodas vārdnīca/ Vārdene”.
Most Latvians who I ask
whether they know the word, give me a puzzled look. They have never heard of
it. Nevertheless, when I give them the dictionary’s explanation, to which I add
my own, a look of recognition comes to their face. You see, ‘dandze’ is a word
not all that far removed from ‘daina’, which is a four line stanza of folk
poetry.
Dainas exploded into existence
shortly after the arrival of the Herrnhuters in Livonia, and began to rebuild
the destroyed community in Vidzeme (Middleland). Through the Herrnhuter effort,
proto-Latvians were brought to a previously unknown level of self-consciousness.
Proto-Latvians awoke to themselves: O yeah! These poems speak to us! They
represent the voice of our forebears! They mirror us.
This story about the
recognition of a reconstituted Commons through an unexpected appearance of folk
poetry—collected in the 19th century—brought to fore many eager collectors
of said dainas. Apparently not recognized before the 18th century,
their appearance in the 19th century was truly miraculous. Who would
not wish to collect them? These were like gold nuggets in a stream gone dry.
There is but one major
flaw with this story: The first reaction of the Latvian peasantry to the
Herrnhuter reconstitutive effort was rebellion against their oppressors, the
German barrons in service of the Russian tsar. As pointed out, the dainas did
not appear in sufficient numbers to be collected until the 19th
century. By that time, the Herrnhuters had largely disappeared, and their place
was taken by a movement known as The New Current (Jaunā strāva), which also
called itself The First Awakening, and thereby attempted to steal the wreath of
laurels from the Herrnhuters. Somehow, the awakening of the proto-Latvian
peasantry in the century before was forgotten.
Nevertheless, the
miraculous folk poems were real enough, and this reality was taken to mean that
they had existed since the beginning of the Indo-Europeans and were sometimes
compared to Vedic poetry.
On the other hand, the
Latvian language as known throughout the area that is Latvija today, appeared
(out of an amalgam of languages) only in the 15th
century, while the first written examples, religious texts written by
German priests, appeared only in the 16th.
Moreover, there are other
considerations that cannot be explained in a brief paragraph or two. In short,
clearly the student of history is faced with a hop, skip, and a jump here, but
go figure whether the skip did or did not come before the jump or hop.
In any event, the appearance
of the miraculous dainas testified as to the success of the Herrnhuter effort
among the demoralized Livonian Commons. The collectors all belonged to the New
Currents movement, and were students or young scholars. They collected dainas (possibly
also known as dandzes) by visiting the countryside, observing countryside festivals,
and listening to the country folk have their say and play their songs. One of
the favorite musical instruments used to be the ‘dooda’ or bagpipe. Whether
‘dandzes’ were sung is questionable, because neither countryside choirs or
soloists were known to exist in the 15th century when Latvian became
the common language of the area. If there were songs that had their own lyrics,
these likely did not appear until the late 18th and early 19th
century.
As already mentioned, the
singing style of the peasantry in the countryside—when it began—resembled what
the German pastors described: a people bleating like a herd of sheep. Because
such performances were not anywhere close to the standards expected by church
authorities, it is unlikely that words were attached to the songs, as these
would not make proud either listeners or the singers.
However, the Herrnhuters apparently
discovered a pattern to the Latvian language and were able to translate it into
simple rhymes. While there is no definite proof of this, circumstantial
evidence suggests that something like this did indeed occur.
Short structured verses
became prototypes for a spoken and written form of expression. As noted earlier,
the ‘endearing’ word* played a remarkable role in
revealing the Latvian language to be a ‘religion’ (not generally recognized as
such to this day), the theology of which was to dethingify the psychological
tendency of words to turn near everything into things (as words of lawyers
inevitably do). By incorporating the endearing word into a simple rhyme (often
as many as five endearing words in a single stanza), proto-Latvians turned their
dandzes or dainas into lyrical verses. Because the Herrnhuters also taught the
peasants to read notes, the rhymes were on occasion sung. Such ‘dainas’ were easily
memorized and became a form of packaged speech, that took place of what we in
our time (20-21st centuries) know as casual conversation. Such ‘packaged
speech’ still makes an appearance today, when the spokes person for a public
gathering begins the presentation by reading a poem the words of which suit the
occasion.
*The
coupling of the ‘endearing’ word to German and happenstance sentence structures
introduced in the 16th century facilitated the development of
Latvia’s first literature—“handwritten books” and ‘preachings’**. Interestingly,
the first known Latvian poet
(Ķikuļu Jēkabs, 1740-1777, a weaver by trade) likely died in prison after
placed there by the tsar for spreading seditiout ideas and contributing to
peasant unrest) is of Herrnhuter origin. Interestingly, in a poem we would call
patriotic. he knows not and speaks not of Latvija, but addresses himself to a
country he knows as Middleland (Vidzemīte).
**The Herrnhuters
did not have priests or ministers, but made use of ‘preachings’, which were
testimonials of individual’s in contact with the Spirit or Holy Ghost. The
preachers among Herrnhuters were ‘testamenters’, a word derived from ‘to testa’
(to be witness to) and ‘ment’, by touching, thinking, seeing, or hearing.
In his eagerness to discover
for the Latvians their own cultural heritage, the foremost collector of dandzes
(one Krishjohn/Christjohn, re Krišjānis Barons) fragmented the context of a
dandze (possibly a string of stanzas strung together to form a thought cluster)
by treating each stanza as a standalone ‘haiku’ poem. Sometimes he corrected
the form of a stanza or a word according to his personal concept what the form
or word ought to be. He called the stanzas—‘dainas’.
While a daina resembles a
Japanese haiku poem, and may once have had the potential of being turned into a
laconic poem like the haiku, the pretentions by under educated academicians that
it was of ancient origin short circuited innovative potential and forced the
fragments to stay in academic collections and were never let live—once the
Herrnhuters were repressed by the Lutheran Church and some members of the New
Current—a creative life on their own.*
*Following
the first few decades of Latvija as a nation (1918-1940), dainas were taught in
schools and later became part of the cultural heritage among the Latvijan
diaspora. Still, the diaspora never taught itself or its descendants to
continue to practice composing dainas. This was on the basis a) that nothing
that was ‘ancient’ could be revived in a contemporary setting, b) no
attribution of dainas to the work of the Herrnhuters was allowed, and c) that
the words displayed a tendency toward sensitivity and gentleness, a no no in the capitalist society that
Latvians were destined to be born into . Sensitivity and gentleness did not fit
with the rough language projected by newspapers and was demanded by sales-men
and -women trying to knock off the shelf the products of a competitor. This
suited neo-Christian authorities to a T.
The
Soviet occupation of Latvija and its dismissal of the Slavic-Baltic heritage of
the wood to only restore it as of a factory worker, took example from Western
anthropology. It ‘stalinized’-steeled-rigidified-brutalized-thingified the
Latvian language. It also reclassified it as a tool of a hunters-robbers-warriors,
or, alternately, a peasant environment.
Unfortunately,
such a misconstrued model of Latvijan culture is upheld by the post-Soviet
Latvijan government and a minority among the public in order to turn its young
into Zionists. Such Zionism is grafted onto Latvijans through an organization
called the Nationlal Guard, which teaches the young in the ways of the military
and war at an early age. The budding young are then fond of issuing life
threats to other Latvians, justifying themselves by pointing to ‘government
opinion’ transmitted to them by way of their instructors. Surely such an
opinion does not square with the culture of their forebears.
All this returns us to
the question of whether dandzes are in fact synonymous with dainas?
Again I solicited the aid
of pareidolia and was not denied. It turns out that the name for a stanza,
sometimes spelled ‘stanzE’ has its equivalent in German. Indeed, since the German language was common
in Livonia of the time, a dandze by pareidolic association seems rather
comfortable with the Latvian word daina—even if with a derogatory punch.
An example of the ‘dead
end’ that fragmentation of a thought cluster of dandzes into dainas result in,
is offered by the first president of ‘renewed’ post-Soviet Latvija, one Vaira
V. Freiberga (VVF). Known for her (and her husband’s) extensive work in further
fragmenting dainas into topics that touch upon the Sun (an ancient Goddess in
Latvian mythology), the work remains still-born, because VVF (she was removed
from Latvia by war and by her parents at the age of two years) has no intimate
idea or the imagination to leap the gap that makes Latvians a community or
Commons discovered for them with the help of the Herrnhuters.
As one Latvian of the
countryside once upon a time put it: “They Christened me Peter, placed on my
head a half-done wreath of oak leaves (a dandze*), and sang me a melody.” Another
‘Daisy’ complained that her betrothed was not the man she had hoped for, because
he came to their wedding wearing his ‘dandžu’ (wornout) boots.
*Dandze—a
turn, as on the dance floor, but by extension a turn or half a turn of almost
anything. In the context of the above, it stands for a badly made wreath of oak
leaves (possibly a small branch bent into a circle and tied with a string),
which its receiver likens to a worn out shoe on his head (J. Kursite,
“Neakadēmiskā latviešu valodas vārdnīca” ). Another form of a daina is a ‘ligo’,
which is a daina sung only at the
Midsummer Love Fest.
The ‘renewed’ post-Soviet
Latvian State (1990-…) gives every sign it will remain true to the
anti-Herrnhuter acrobatics of the State sponsored (Catholic) theology of a
century and more ago.
What made Herrnhuters so successful
among disoriented Livonian peasants of the 18th century, was their practice
and encouragement of auto-cephalic consciousness. Such consciousness came to
the Herrnhuters via the long forgotten Romanian Bogomils, who by a complex
route had reached the West as far as Occitania
(a strip of land north of the Pyrenee
Mountain chain that connected the Meditterraneas Sea with the Atlantic) whence they
turned north toward the Netherlands and England, where they became known by
various other names. Their remnants and ideas survived in many places, not
least among the Lolllards and the Diggers and writings of Gerrard Winstanley of
England in the year 1649-50*.
*Diggers
& Winstanley, my information here from Christopher Rowland’s article, ‘Upon
Whom the Ends of the Ages have Come’. In “Apocalypse Theory”, edited by
Malcolm Bull, Blackwell, 1995. YouTube
has a number of informative links.
The Herrnhuters were eager
to pass their traditions and theology to the war ravaged (Great Northern
War—1700-1721) Livonians. Perhaps they were aware that the Westphalian Peace
Treaty, signed three-quarters of a century before, had sounded the death knell
of their church, wherefore reviving the Livonians was their last chance to
demonstrate the power of the spirit acting without the enhancements of violence
that is a commonplace addition to the ‘good(s)’ today.
At the end of the Great
Northern War, the Latvian State was still some two hundred years in the future.
The Latvian government was established only after the defeat of the Russian tsar’s
armies in WW1. The Latvijan government—to catch the advantage of a moment—had
to be formed in haste, which made its bureaucracy wish to present itself and
Latvija as a mirror image of western capitalist governments (more Baltic German
than Latvijan) rather than a government dedicated to the nurture of a Commons
of its own. This is how the city (Rīga) gained over the countryside for the
second time and is actively continuing with its destruction to this very day.
Historians forget that
Rīga, the capital of Latvija, echoes to the word ‘Liga’. While Rīga derives its
name from Līga, the latter a name that means an association or league (like the
Hanseatic League). But Liga* is also a word that stands for an illness, plague,
or wound. It is very likely that in the mind of the common folk, Līga came to stand
for an plague in their midst, which is why its name was changed by Catholic church
authorities to Rīga.
*Liga—as
in ligament, a tissue that connects joints, a plague.
My discovery of the deliberate
falsification of my forebear’s history came after I sent my DNA to a lab in the
United States. I was surprised to see the results show that today most of my genetic
relatives live in and about Bosnia in the Balkans and northeastern Italy.
My grandfather never mentioned
that his forebears had come from the Balkans. Or he was never told of this by
his forebears, which is hard to believe, or, to escape persecution through exclusion
by the dominant Lutheran faith, he hid the facts from his family, which may
well be the truth.
It was after this
discovery that I began to pay attention to the Herrnhuters, a Christian sect
deriving from the Hussites*. The leader of the latter, one John Huss—a Czech
priest, educator, and professor at Prague University—was burnt (1415) at the
stake by Western Christians. He is said to have died singing, which is a
euphemism for screaming thanks for being put to death by neo-Christian
murderers.
*Historian
Goff’s uses the word ‘heretic’ as a synonym of ‘terrorist’: “Little by little,”
writes Goff, “the [heretics] Cathars disappeared and the Waldenses survived
only by dint of withdrawing into isolation, mostly in the Alpine valleys and a
few isolated regions in northern Italy.” Ibid. p. 171.
The first Herrnhuters
arrived in Livonia in 1729. Their mission according to their German sponsors
was to rebuild the frayed social fabric of Livonia’s Commons, which had
suffered severely in the Great Northern War between Sweden and Russia (1700-1721).
They declared themselves an official entity (a church of brothers and sisters) on
August 13, 1739 in the city of Valmiera in proto-Latvia. Valmiera is only 32
kilometers or 20 miles from my home in the countryside.
The Herrnhuters were an intensely
religious community of people, whose daily lives were closely connected to the
raising of livestock and field work. They founded their churches on the premise
that individual efforts could accomplish little, which is why cooperation was
essential. They taught that team work and giving each other a hand
(volunteerism/talka) was essential to the formation of a community.
The Roman Catholic Church
is founded on the Eastern or eschatological concept of Christian faith, which
emerged from the wreckage of natural life by the Vikings. The Catholics altered
the Eastern Christian theology just enough to insert the notion that God
amended the original Creation to impose taxation, whereafter they declared the
Cathars to be heretics and usurpers of a much older Catholic Church. One source
of Cathar hereticism was that by being artisans, carpenters, weavers, mesers,
and the like, they, just like the weavers in England, could make a living independent
of government. In short, the aim of the Roman Church, an imposition on the
Commons sponsored by the Vikings to facilitate the institutionalization of
taxation (originally fur and grain tribute), was to eliminate all who opposed
taxation and denied the logic of such governments as had their roots in pre-taxation
times.
Being ‘footloose’, I was
surprised and shaken to discovery this lineage. It appeared that it was my fate
to be a descendant of heretics or what proto-Latvians called ‘dievellyi’
(dieveļi). This may be why I heretic on! The word ‘dieveLis’ (whence the English
‘devil’, was later changed to: ‘dieveRis’ a word which means ‘ the
restless one’.
With the Western Catholic
Church running interference on behalf of kings, princes, and other expansionary
secular forces, the arrival of secular government in the West was hastened. Once
the Globalist Church arrived and its repressive tactics proved successful, secularism
grew spectacularly—even as the Church outgrew and replaced itself with full-fledged
secularist institutions.
With the help of the
Westphalian Peace Treaty, ‘religion’ and church was eventually expelled from
the body politic. With the the heads of Empires become near God like figures,
God was believed to have become unnecessary and atheism attired itself in the clothes
of a major religion. Such traditional ‘religion’ as has remained retained but a
ceremonial role. Not surprisingly, taxation was imposed with ever greater forcefulness
and hubris (today when the price of oil has fallen 75%, from 120 to 30 dollars
per barrel, the Latvian government increased the price of a liter of gasoline
by 3 euro cents).
My perspective on the
origin of taxation led me to take a closer look at the fur tribute and its
consequence on the cultural environment. It should not be a wonder to anyone
that after the slaughter of wildlife, the tax collectors attacked the wood and
then the environment as a whole.
No comments:
Post a Comment